PARA REALIZAR LA TRADUCCIÓN
==============================
Leer este enlace:
https://jamesinnorway.wordpress.com/2014/04/08/translation-of-qgis-plugins/

NOTA: Recomendamos que el interfaz gráfico (fichero ui) se haga todo en inglés

1. Fíjate en el método "_init(self,iface)" de la clase principal del plugin, donde hay código para la "localización"

        # initialize locale
        locale = QSettings().value('locale/userLocale')[0:2]
        locale_path = os.path.join(
            self.plugin_dir,
            'i18n',
            'DotMap_{}.qm'.format(locale))
            
            
 En este caso los archivos que necesita PyQt para la traducción son los que tienen la plantilla DotMap_{}.qm. Osea que 
 Qt necesita archivos llamados DotMap_es.qm (para español), DotMap_fr.qm (para francés), etc.

2. Crea un archivo llamado "traduccion.pro" con este contenido
***************************************
FORMS = ../dot_map_dialog_base.ui


TRANSLATIONS = DotMap_es.ts
***************************************
En forms tiene que apuntar al fichero ".ui"

3. Ejecutar en ese directorio y por terminal lo siguiente:

pylupdate4 traduccion.pro

Se generará el archivo "DotMap_es.ts" 
4. Abre este archivo con Qt Linguist
- traduce cada entrada de labels, botones, etc
- valida cada entrada
- finalmente ir a File -> Release
Habrá generado correctamente el fichero DotMap_es.qm

Repetir los pasos por cada idioma deseado

Fin del tutorial
